刘江永:追忆我的良师益友,傅高义教授

人访问

非常感谢各位演讲嘉宾,特别是姜江先生还有Steven Vogel教授,非常感谢。我的第一外语是日语,英语是我的第二外语,所以我的英语不太好,抱歉。


傅高义教授是我的良师益友。12月20日,我惊闻傅高义教授去世的消息,非常难过。那一刻,我想到了他的家人及所有与他长期接触的人。1979年从北京外国语大学日语专业毕业后不久,我开始研究日本的政治和经济状况,并一口气读完了《日本第一》这本书。这本蜚声世界的书为我打开了了解日本的窗户,也令我对本书作者肃然起敬。十年之后,1990年夏天,西方国家对中国进行制裁期间,傅高义教授和迈克·望月教授等三名美国的日本问题专家启程访华,并与中国学者就日本研究展开了为期大约两周的深入交流。我有幸全程陪同他们从北京到长春和上海,一路上获益良多。那时,傅高义教授每天晨跑锻炼身体。他总是跟我说中文,因为在中国他随时随地都在学习中文。在北京时,他重点了解了当时中国的局势和日本对华政策与中日关系,我想这可能对他在1993-1995年成为克林顿政府东亚政策智囊有所帮助。


在吉林大学的时候,他经常对我说,中国学生学英语很努力,所以中国很可能会成为一个美丽、强大的国家。在长春机场候机时,我为他们买了可乐,登机前我们刚要起身离开,他指着喝完的空易拉罐用日语说:“不行,如果是日本人,一定会把这些收拾好,注意保护环境,不给别人添麻烦的。”然后他捡起易拉罐,把它扔到垃圾桶。他真的这么做了,这件事给我留下非常深刻的印象。日本人有时不会指出你应该怎样做,但傅高义教授经常用日语告诉我“你应该这样做,你不应该那样做。”他说得清清楚楚,让我非常受益。


1997年至1998年,我受美国福特基金会资助,到美国做访问学者。多亏了傅高义教授和他的儿子Steven Vogel教授,我在哈佛大学费正清研究中心的时光是充实又愉快的。我记得可能是在1997年圣诞节前,我和另外一个人去了傅高义教授的家,一起愉快地聊天,尽管那时我们彼此还不太熟悉。有一天,傅高义教授告诉我:明天我希望你早点起床,因为哈佛商学院有一个重要的会议。如果你想去的话,我可以去接你,咱们一起去。第二天早上,他果然开车来接我一起去参加会议,原来他是担心我不知道报告厅的位置。这些给了我很大的力量。他是一个特别好的人,很和蔼,就像我父亲一样,也像一位亲密的老朋友。当初我要回国时他和我一起喝咖啡,曾提起过他的工作是改善中美日的三角关系。我说,他已经做到这一点了。


去年,看到中日关系恶化,他一定很痛心,也肯定渴望看到形势好转。他与中国、日本和美国年轻人的交往似乎更加密切,他把希望寄托在青年一代身上。今天,中美两国再度携手、守望相助,努力构建一种新型关系。为抗击新冠肺炎疫情,中、日、美三国要携起手来,和平共处,这有利于形成更具建设性的关系。


Steven Vogel教授,如果您同意的话,可以把您家改造成令尊的纪念馆,我们可以时不时地去拜访,一起怀念令尊。谢谢大家。

人访问

更多文章

  • 宋怡明(Michael Szonyi):傅高义,印证中美友谊、交流与合作的烙印2021年01月20日

    参加这样的纪念活动使我们有机会去深入思考傅高义先生是一个什么样的人,以及我们和他的关系。正如我之前所说,我觉得我们可以把傅高义先生看成一个传教士,不是说给某一个宗教教派传教, 而这是给对外交流与合作的理念传教。

  • 北京大学燕京学堂院长袁明:傅高义,鞠躬尽瘁,死而后已2021年01月20日

    傅高义先生的突然离世,应了中国的一句古语:“鞠躬尽瘁,死而后已”。此前他一直在与王缉思教授联系,希望中美两国的学者,能够在中美关系的关键时刻,挺身而出,呼吁中美两国加强合作,妥善处理分歧。为此他还起草了一份倡议书。这是他留下的一份遗愿,也是留给我们的一份作业。我初识傅高义先生,是在1983年深秋。北京大学校务委员会主任项子明先生应邀访问哈佛大学,我担任陪同翻译。当时正值中美两国人文交流中断多年后又...

  • 斯蒂芬·沃格尔(Steven Vogel)教授追忆父亲傅高义先生:我的父亲,重塑自己、启发世界2021年01月20日

    希望在前进的过程中,我们能更多地从全球角度来思考我们所面临的问题,而这或许可以成为我父亲所留下的可传承的一部分。

  • 黄仁伟:三件往事追忆傅高义教授2021年01月20日

    他是我的老师,也是研究中国问题最好的美国学者。

  • 朱英璜:傅高义,真正了解中美文化、历史和价值观的学者2021年01月20日

    近几年中美关系的恶化使人忧心,中美两国都需要更多像傅高义教授这样能够真正了解彼此文化、历史和价值观的学者,可以客观地看待彼此的优缺点,也懂得相互学习、相互尊重,尽自己所能帮助弥合彼此认知上的鸿沟。

  • 姜江:尊重多样、治学严谨,发展健康中美关系的傅高义2021年01月20日

    在过去的几年中,中美关系遭遇严重困难,而傅高义教授像任何真正关心中美关系的负责任的学者一样对此表达了关切,并呼吁采取正确的行动来处理中美关系。他与其他学者共同警告称:将中国视为敌人会损害美国和其他国家的利益。尽管存在分歧,两国仍应努力进行对话和交流。

  • 傅高义教授学生胡晓江教授追忆导师:不同文化和政治制度的桥梁2021年01月20日

    我们作为中国人继承傅高义教授遗产的最好办法是重视他对中国提出的最宝贵的建议,让更多的外国朋友变成傅高义教授这样的人,也让更多中国人变成傅高义教授这样的人。

  • 哈佛大学教授叶志敏(Winnie Yip):为人正直、道德高尚的傅高义先生2021年01月20日

    他的成就和影响不仅限于学术,也体现在与人交往方面,他非常谦逊、和善、有人情味。这就是他给我、研究中心及周围每个人留下的印象,我们将带着傅高义先生对生活和世界的美好愿景,继续前行。

  • 贾庆国:傅高义教授,一个值得信赖的朋友、伟大的学者2021年01月20日

    虽然傅高义教授离开了我们,但他的精神仍将与我们同在。他将始终激励我们做好学者,做正直、善良的人,并在促进中美两个伟大国家之间的相互了解和友谊做出我们应有的贡献。

  • 刘江永:追忆我的良师益友,傅高义教授2021年01月20日

    傅高义教授与中国、日本和美国年轻人的交往似乎更加密切,他把希望寄托在青年一代身上。今天,中美两国再度携手、守望相助,努力构建一种新型关系。为抗击新冠肺炎疫情,中、日、美三国要携起手来,和平共处,这有利于形成更具建设性的关系。

  • 哈佛大学副教务长、著名汉学家欧立德(Mark Elliott):沟通交流桥梁的建设者傅高义教授2021年01月20日

    如果没有傅高义教授在诸多领域已经完成的探索与钻研,我们无法到达今天的位置。展望未来,我们在中美关系领域还有很多事要办好。让我们所有人将傅高义先生的精神遗产作为未来工作的指南,并尽我们所能去实现我们的美好愿景吧。